17 Juin 2022
A Kind of Magic est un album sorti en juin 1986. Six de ses neuf morceaux sont utilisés dans le film Highlander et l'album a été le dernier du groupe dont la sortie a été accompagnée d'une tournée, The Magic Tour. Il a connu un grand succès commercial à travers l'Europe.
A Kind of Magic est le 13e album . La majorité des compositions de cet album ont été inspirées par le film Highlander, de Russell Mulcahy,
A Kind of Magic arbore une pochette humoristique avec les quatre membres de Queen caricaturés en crooners. Ce dessin sur fond noir s'inspire du clip d'A Kind of Magic.
Il comprend des morceaux qui n'ont pas été composés spécifiquement pour Highlander mais qui sont tout de même fortement inspirés du scénario du film ce qui fait d’A Kind of Magic un album thématiquement cohérent.
L'album s'est classé numéro 1 au Royaume-Uni et a été un gros succès en Europe, notamment grâce aux bons résultats commerciaux du film Highlander et à la tournée européenne de promotion, le Magic Tour. A Kind of Magic confirme l'ascendant de Roger Taylor dans le succès commercial du groupe.
C'est lui qui compose le titre éponyme de l'album, un morceau de pop-rock qui s'installe dans les premières places des hits-parades du monde entier, se classant notamment 3e au Royaume-Uni. C'est une chanson qui sert de générique de fin de Highlander sous une version lente.
Le clip, comme la chanson, superpose des figures de dessin animé sur les véritables images, et transforme un aristocrate au long manteau (Freddie Mercury) accompagné de quelques clochards (les autres membres de Queen), en rock stars qui se produisent dans un vieux théâtre, chamboulé le temps d'un morceau en une scène de concert.
A Kind Of Magic (C'est Une Espèce De Magie)
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
A kind of magic - no way
Une espèce de magie - absolument pas
One dream, one soul, one prize
Un rêve, une âme, un prix
One goal, one golden glance of what should be
Un but, un aperçu doré de ce qui devrait être
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
One shaft of light that shows the way
Un rayon de lumière qui indique le chemin
No mortal man can win this day
Aucun mortel ne peut gagner en ce jour
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
The bell that rings inside your mind
Les cloches qui sonnent à l'intérieur de ton esprit
Is challenging the doors of time
Défient les portes du temps
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
The waiting seems eternity
L'attente semble éternelle
The day will dawn of sanity
Le jour de la santé d'esprit va poindre
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Is this a kind of magic ?
Ceci est-il une espèce de magie ?
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
There can be only one
Il ne peut y en avoir qu'une seule
This rage that lasts a thousand years
Cette fureur qui dure depuis mille ans
Will soon be done
Va bientôt finir
This flame that burns inside of me
Cette flamme qui brûle en moi
I'm hearing secret harmonies
J'entends des harmonies secrètes
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
The bell that rings inside your mind
Les cloches qui sonnent à l'intérieur de ton esprit
Is challenging the doors of time
Défient les portes du temps
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
This rage that lasts a thousand years
Cette fureur qui dure depuis mille ans
Will soon be, will soon be, will soon be done
Va bientôt, va bientôt, va bientôt finir
This is (this is) a kind (a kind) of magic (yeah)
C'est (c'est) une espèce ( une espèce) de magie (ouais)
There can be only one one one one
Il ne peut y en avoir qu'une qu'une qu'une qu'une qu'une
This rage that lasts a thousand years
Cette fureur qui dure depuis mille ans
Will soon be done - done
Va bientôt finir - finir
Magic - it's a kind of magic
Magie - c'est une espèce de magie
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie
Magic magic magic (magic)
Magique magique magique ( magique)
Ha ha ha haa - it's magic
Ha ha ha haa - c'est magique
Ha haa
Ha haa
Yeah yeah
Ouais ouais
Wooh
Wooh
It's a kind of magic
C'est une espèce de magie