chanson I Want to Break Free”

Publié le par Freddie Mercury Forever

I Want to Break Free est une chanson du groupe de rock britannique Queen, sortie en 1984. Il s'agit du deuxième single extrait de l'album The Works de Queen. Composé par John Deacon.

Il existe Deux versions de "I Want to Break Free" La chanson fait partie de l'album The Works est plus courte d'une minute que la version single : elle ne comporte pas la longue introduction au synthétiseur, ni les solos de guitare et de synthétiseur au milieu de la chanson.

Ceci est assez rare puisqu'en général les versions single des chansons sont plus courtes que les versions album. La version en concert est jouée à la guitare uniquement, alors que le solo au milieu de la chanson dans la version longue est joué au synthétiseur.

Le clip est interdit d'antenne aux États-Unis par la chaîne MTV. D'après Brian May, cela sera assez néfaste pour les ventes de disques de Queen dans ce pays, du moins jusqu'au décès de Freddie Mercury.

En 1985, lors du festival Rock in Rio se tenant à Rio de Janeiro, le groupe se produisait devant une foule de 250 000 personnes. Freddie Mercury interpréta la chanson dans la tenue qui avait fait scandale (avec une fausse poitrine encore plus imposante) jusqu'à ce que la foule devînt hostile et lui lançât des bouteilles et autres objets.

Freddie Mercury se sépara vite de son déguisement et le public se calma. Après le concert, Queen apprit que la chanson était devenue en Amérique du Sud un véritable hymne contre la dictature et les spectateurs brésiliens, n'ayant jamais vu le clip à cause de la censure gouvernementale, avaient pris ce déguisement pour une provocation. Source WIkipedia

Mais, la chanson est ensuite devenue l’hymne pour la libération de Nelson Mandela en Afrique du Sud et contre la dictature au Brésil, arboré ensuite par les mouvements LGBT.

I Want To Break Free
(Je Veux Me Libérer)

 

I want to break free
Je veux me libérer
I want to break free
Je veux me libérer
I want to break free from your lies
Je veux me libérer de tes mensonges
You're so self satisfied I don't need you
Tu es tellement prétentieux que je n'ai pas besoin de toi
I've got to break free
Il faut que je me libère
God knows
Dieu le sait
God knows I want to break free
Dieu sait que je veux me libérer

I've fallen in love
Je suis tombé amoureux
I've fallen in love for the first time
Je suis tombé amoureux pour la première fois
And this time I know it's for real
Et cette fois je savais que c'était sérieux
I've fallen in love
Je suis tombé amoureux
God knows
Dieu sait
God knows I've fallen in love
Dieu sait que je suis tombé amoureux

It's so strange but it's true
C'est étrange mais c'est vrai
Oh, I can't get over the way you love me like you do
Je n'arrive pas à comprendre la façon dont tu m'aimes,
But I've got to be sure
Mais je dois en être sûr
When I walk out that door
En franchissant cette porte
Ooh, how I want to be free, baby
Ooh, comme je veux être libre, bébé
How I want to be free
Comme je veux être libre
How I want to break free
Comme je veux me libérer

But life still goes on
Mais la vie continue
I can't get used to living without
Je ne peux pas m'habituer à vivre sans,
Living without you by my side
Vivre sans toi à mes cotés
I don't want to live alone
Je ne veux pas vivre seul
God knows, I've got to make it on my own
Dieu sait que je dois le faire par moi-même
So baby can't you see
Alors bébé, ne peux-tu pas voir
Oh, I've got to break free
Que je dois me libérer
Baby, baby can't you see
Bébé, bébé ne peux-tu pas voir
I've got to break free
Que je dois me libérer
God knows I want to
Dieu sait que je veux
God knows I want to
Dieu sait que je veux
God knows I want to break free
Dieu sait que je veux me libérer

chanson I Want to Break Free”
chanson I Want to Break Free”
chanson I Want to Break Free”
chanson I Want to Break Free”
chanson I Want to Break Free”

Publié dans Musique, chansons

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article