Chanson radio gaga

Publié le par Freddie Mercury Forever

Radio gaga s appelait en fait radio caca la mère du fils de Roger Taylor était française.

C'est le fils de Roger Taylor qui l'a inspiré. Car l'enfant disait sans arrêt que la radio était caca !

Caca a été changé en Gaga car le producteur a pensé que ce n'était pas commercial !

 

Radio Ga Ga (Radio Ga Ga) video officielle

I'd sit alone and watch your light
Je m'asseyais seul et regardais ta lumière
My only friend through teenage nights
Ma seule amie pendant mes nuits d'adolescent
And everything I had to know
Et tout ce que j'ai eu à savoir
I heard it on my radio
Je l'ai entendu à la radio
Radio.
Radio.

You gave them all those old time stars
Tu leur as fait connaître toutes ces stars du bon vieux temps
Through wars of worlds, invaded by Mars
A travers la guerre dans le monde, l'invasion par Mars
You made 'em laugh, you made 'em cry
Tu les as fait rire, tu les as fait pleurer
You made us feel like we could fly.
Tu nous as donné l'impression que nous pouvions voler.

So don't become some background noise
Donc ne devient pas ce bruit de fond
A backdrop for the girls and boys
Cet arrière plan pour filles et garçons
Who just don't know or just don't care
Qui ne connaissent pas ou qui ne s'intéressent pas
And just complain when you're not there
Et ne font que se plaindre en ton absence
You had your time, you had the power
Tu as eu ton époque, tu as eu le pouvoir
You've yet to have your finest hour
Tu mérites d'atteindre ton apogée
Radio.
Radio.

 

(Chorus)
(Refrain)
All we hear is Radio ga ga
Tout ce que nous écoutons est Radio ga ga
Radio goo goo
Radio goo goo
Radio ga ga
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Tout ce que nous écoutons est Radio ga ga
Radio goo goo
Radio goo goo
Radio ga ga
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Tout ce que nous écoutons est Radio ga ga
Radio blah blah
Radio blah blah
Radio what's new ?
Radio, quoi de neuf ?
Radio, someone still loves you !
Radio, quelqu'un t'aime encore !

We watch the shows, we watch the stars
Nous regardons les émissions, nous regardons les vedettes
On videos for hour and hours
Sur les écrans pendant des heures
We hardly need to use our ears
Nous avons à peine besoin de nos oreilles
How music changes through the years.
Comment la musique change au cours des années.

Let's hope you never leave old friend
Espérons que tu n'abandonnes pas tes vieux potes
Like all good things on you we depend
Comme toutes les choses qui dépendent de toi
So stick around cause we might miss you
Donc reste dans le coin car tu nous manqueras sans doute
When we grow tired of all this visual
Nous nous lassons de tout ce qui est visuel
You had your time, you had the power
Tu as eu ton époque, tu as eu le pouvoir
You've yet to have your finest hour
Tu mérites d'atteindre ton apogée
Radio.
Radio.

(Chorus)
(Refrain)

Publié dans chansons, Musique

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article