Freddie Mercury Forever

Freddie Mercury et Queen Fan club France et Région Bourgogne

chanson Show must go on

Couverture du single : concert à la vapeur de Granville 1844

La dernière chanson a été chanté par Freddie Mercury avec l'aide Brian May qui a écrit à huit mains et composé la musique. Accompagné de sa guitare électrique la "Red Spécial"

Il n'existe pas de vidéo de Freddie chantant cette chanson car il l'a enregistré dans le studio de Montreux en Suisse après avoir bu quelque shots de Vodka en novembre 1990.

Il a chanté A capella et Brian a rajouté la musique. Le disque sort un mois avant de mourir emporté par le SIDA.

Issue de l'album Innuendo, sorti 14/10/1991.

Producteur Queen et David Richards

John Deacon

Roger Taylor a fait savoir que John Deacon (Deaky) comme l'appelait Freddie a chanté pour la dernière fois en 1992 lors du concert de Wembley en hommage à Freddie, traumatisé par la mort de son ami a préféré prendre sa retraite. 

Aujourd'hui, Adam Lambert continue de chanter" The Show Must Go On" en direct avec Brian May et Roger Taylor de Queen lors de leurs tournées.

BRIAN MAY RÉVÈLE LA VÉRITÉ DERRIÈRE LE TITRE « THE SHOW MUST GO ON »

Une histoire que Brian May a partagé, avec ses propres mots « Bien que nous savions à propos de l’imminente tragédie pour Freddie, nous avons vécu de grands moments de joie et de création en studio, en faisant Innuendo. On n’avait pas beaucoup parlé de la maladie de Freddie – il voulait juste continuer « comme d’habitude » autant que possible« , raconte May.

Evoquant The Show Must Go On, le guitariste de Queen raconte : « La mélodie demandait quelques notes très hautes, et j’ai seulement été capable de lui faire une démo en falsetto. J’ai dit à Freddie…, ‘ne te fatigue pas, ce truc ne serait pas facile à faire, même en pleine voix et même pour toi’. Il a répondu : ‘T’inquiète, je vais foutrement te l’expédier chéri’. Il a descendu quelques shots de sa vodka préférée, il s’est levé et appuyé sur la table de mixage… et il a délivré l’une des plus extraordinaires performances de sa vie« .

Studio Montreux Suisse Novembre 1990

Brian May a déclaré: "Nous n'avons pas discuté de la signification de la chanson, mais il était bien sûr évident en arrière-plan qu'il s'agissait d'une tentative de donner une voix aux sentiments que le vaillant combat de Freddie contre le sida a créés en chacun de nous, et même à Freddie.

« Il était trop faible en énergie pour le créer lui-même.

«Mais j'ai passé un après-midi spécial inoubliable à travailler avec lui pour solidifier les paroles du premier couplet de cette chanson embryonnaire sur un clown dont le maquillage cachait sa douleur, avant qu'il ne se glisse pour assister à un autre traitement.

"Cela m'a donné suffisamment de matériel lyrique pour développer plus tard les deux couplets éventuels."

«J'ai fini de cartographier la chanson, j'ai chanté le tout comme une démo, y compris la section supplémentaire« Wings of Butterflies », qui est apparue d'une manière ou d'une autre dans ma tête très tard un soir, et je lui ai joué quand il était le suivant en studio.

« La mélodie demandait des notes de tête très exigeantes, et je n'avais pu les « démontrer » qu'en fausset.

"J'ai dit à Freddie, 'Je ne veux pas que tu te fatigues - ce truc ne va pas être facile à pleine voix, même pour toi !'

"Il a dit:" Ne t'inquiète pas - je vais le faire, chérie! "."

studio Montreux novembre 1990

« Il s'est appuyé contre la table de mixage et… a livré l'une des performances les plus extraordinaires de sa vie.

"Dans le mixage final de The Show Must Go On, lorsque vous arrivez à 'On with the Show', vous écoutez un homme qui a tout conquis pour livrer son meilleur travail."

Tragiquement, la mort prématurée de Freddie signifie qu'il n'a jamais eu l'occasion de chanter The Show Must Go On en direct.

Sorti en 1991

Sorti en 1991

The Show Must Go On
(Le Spectacle Doit Continuer (1))

Empty spaces - what are we living for ?
Espaces vides - Pour quelle raison vivons-nous ?
Abandoned places - I guess we know the score
Endroits abandonnés - Je pense que nous connaissons le score
On and on
Sans cesse
Does anybody know what we are looking for ?
Est-ce que quelqu'un sait ce que nous cherchons ?

Another hero, another mindless crime
Un autre héro, un autre crime stupide
Behind the curtain, in the pantomime
Derrière le rideau, dans la pantomime (2)
Hold the line
Tiens le coup
Does anybody want to take it anymore ?
Est-ce que quelqu'un peut encore y arriver ?

(Chorus)
(Refrain)
The show must go on
Le spectacle doit continuer
The show must go on
Le spectacle doit continuer
Inside my heart is breaking
A l'intérieur mon coeur est en train de se briser
My make-up may be flaking
Mon maquillage est peut-être en train de s'écailler
But my smile still stays on
Mais mon sourire reste encore

Whatever happens I'll leave it all to chance
Quoiqu'il arrive je laisse tout ça à la chance au hazard (faux amis)
Another heartache, another failed romance
Un autre chagrin d'amour, une autre romance ratée
On and on
Sans cesse
Does anybody know what we are living for ?
Est-ce que quelqu'un sait pour quelle raison nous vivons ?I guess I'm learning
Je devine que j'apprends
I must be warmer now
Je dois être plus aguerri désormais
I'll soon be turning round the corner now
C'est bientôt la fin pour moi
Outside the dawn is breaking
Dehors l'aube commence à poindre
But inside in the dark I'm aching to be free
Mais à l'intérieur dans le noir je me languis d'être libre

(Chorus)
(Refrain)
The show must go on
Le spectacle doit continuer
The show must go on
Le spectacle doit continuer
Inside my heart is breaking
A l'intérieur mon coeur est en train de se briser
My make-up may be flaking
Mon maquillage est peut-être en train de s'écailler
But my smile still stays on
Mais mon sourire reste encore

My soul is painted like the wings of butterflies
Mon âme est peinte comme les ailes des papillons
Fairy tales of yesterday will grow but never die
Les contes d'hier grandiront mais ne mourront jamais
I can fly - my friends
Je peux voler - mes amis

The show must go on
Le spectacle doit continuer
The show must go on
Le spectacle doit continuer
I'll face it with a grin
J'y ferai face avec une grimace
I'm never giving in
Je n'abandonne jamais
On with the show
Le spectacle

I'll top the bill
Je tiendrai l'affiche
I'll overkill
Même si ça doit me tuer
I have to find the will to carry on
Je dois trouver la volonté de continuer
On with the
Le
On with the show
Le spectacle

The show must go on
Le spectacle doit continuer

2 - pantomine : théâtre de mimes

chanson Show must go on
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article